谁为富足,谁为贫穷?思想:
Rich_Poor.ppt[更多:]
一天,富有的父亲带着小儿子到乡下旅行,想让他见识一下穷人是怎样生 活的。在农场最穷的人家里他们呆了几天几夜。
旅行结束后,父亲问儿子:“旅行怎么样?”“好极了!”“这回你知道穷人是怎样过日子的了?”“是的。”“有 何感想?”
儿子回答:“我发现咱家里只有一条狗,可是他们家里却有四条狗;咱家仅有一个水池通向花坛的中央,可他们竟有一条望不到边的小河;我们的花园里 只有几盏灯,可他们却有满天的星星;还有,我们的院子只有前院那么大一点儿,可他们的院子却有整个农场那么大。我们有佣人,但他们彼此服事。我们买食物,他们自己出产食物。我们有围墙保护,他们有朋友保护。”儿子说完,父亲哑口无言。接着儿子又说 道:“感谢父亲让我明白了我们有多么贫穷.”
由此可见,人看事物的出发点可以导致不同的看法。我们当以自己所有的满足,不当去计较所没有的,特别是朋友更应当珍惜。
One day, the father of a very wealthy family took his son on a trip to the country with the express purpose of showing him how poor people live.
They spent a couple of days and nights on the farm of what would be considered a very poor family.
On their return from their trip, the father asked his son, 'How was the
trip?' 'It was great, Dad.' 'Did you see how poor people live?' the father asked. 'Oh yeah,' said the son. 'So, tell me, what did you learn from the trip?' asked the father.
The son answered: 'I saw that we have one dog and they had four. We have a pool that reaches to the middle of our garden and they have a creek that has no end. We have imported lanterns in our garden and they have the stars at night. Our patio reaches to the front yard and they have the whole horizon. We have a small piece of land to live on and they have fields that go beyond our sight. We have servants who serve us, but they serve others. We buy our food, but they grow theirs. We have walls around our property to protect us, they have friends to protect them.'
The boy's father was speechless. Then his son added, 'Thanks Dad for showing me how poor we are.'
Isn't perspective a wonderful thing?
Makes you wonder what would happen if we all gave thanks for everything we have, instead of worrying about what we don't have. Appreciate every single thing you have, especially your friends.