The right words at the right time 7

05-05-14

Permalink 12:49:31, 分类: 岁亦阳止

The right words at the right time 7

艺术家 Chuck Close

摄影家荟萃的加西对Chuck Close这个名字不会陌生,这位是照相写实主义的代表人物在十几年前四肢瘫痪的时候已经功成名就。

小时候Chuck Close曾经为自己的学习能力感到过迷惑与自卑,这一切在他超凡的艺术天份昭然后得到补偿。

与瘫痪为生的日子里,他开始尝试用牙咬画笔绘画,并学会告诉自己“It’s not that bad”.

Chuck Close确信这个世界确实有LUCK这个词,并不是有好的ATTITUDE就足够。比如医院里终究未能生还的并不一定是对护理人员恶语相对,不配合治疗的人们。

对于残疾,Chuck Close以为,残疾的人不会羡慕健全的人,只会羡慕比自己残疾少的人,比如,四肢残疾羡慕二肢残疾。他并不认为自己的英雄,只是觉得自己算得乐观,妻子才是真英雄。

因为残疾,一个人更有机会成为一个有趣的人,Chuck Close 语录 “You’re certainly going to be different, but you have a chance to be more interesting as a person, because you’re not like everybody else.”

设计师 Kenneth Cole

以皮件起家的美国设计师Kenneth Cole,曾经有过律师梦,不哗众取宠的平实风格沿袭于早年父亲的家族作坊。

在和父亲经营理念发生冲突后,Kenneth Cole决定开创自己的天地,离开时,父亲对他说 “You have no idea what’s ahead of you, and you can’t make it without me. But don’t worry, your office will always be waiting for you.”

Kenneth Cole 今天的成就已经不用赘述, 谈及子女,他引用了别人的一句话, “We should hold on to our children the way we would hold a dove, tight enough to keep them safe and secure, but not so tight as to smother them”, 加上他自己的半句 “not so tight as to keep them from spreading their wings”.

擅长演绎大众风格的Kenneth Cole今夏推崇热情,时尚,简约的洁白世界。
2005的夏天:

点击(3293) - 评分(516) - 26 条评论 - Trackback (0) - Pingback (0) - 全文链接 - 推荐此文章

这个帖子的Trackback地址

http://blog.westca.com/htsrv/trackback.php/29209

评论, Trackbacks, Pingbacks:

But don’t worry, your office will always be waiting for you?
should it be" my office will always be waiting for you?"
05-05-14 @ 13:09
不归,是我没有交代清楚,他在他父亲的做坊里工作过一段时间,按照推理,可能有自己的办公室.

这是我的读书笔记,英文部分是抄写的.
05-05-14 @ 13:21
我挺佩服那个残疾人的,他并不认为自己应该被可怜,而是享受做他自己。那样的心态才会令他更快乐。其实,我们都应该这样。
05-05-14 @ 13:38
温城,那要看心灵残疾算不算残疾,每个人都有自己的问题,对不对? 和和
05-05-14 @ 13:52
这个世界确实有LUCK,光心态好是不够的。这句话由他说出来,绝对有说服力了。
可在LUCK这样坏的情况下他仍能调好心态,又说明坏的LUCK也不足惧。
05-05-14 @ 14:07
评论源自: 野地栀子 · http://www.westca.com/blogs/blog_u1571.php
我想起一个关于尊重残疾人的公益广告,大意是说我们每个人都有自己能做到的,和自己做不到的事情,so every one is disabled in some ways. In fact, we are not disabled, but we are all different.
像我们以前课堂上强调的,不要因为“残疾”或其他任何名词带着成见看人。
05-05-14 @ 14:45
评论源自: 曼陀罗
钦佩这些能够在不幸中保持乐观甚至创造非常成就的人。
05-05-14 @ 15:04
评论源自: 男人 · http://qiujieming.ku.net
常有惊人之作。就是你了
05-05-14 @ 16:08
薇喜欢做读书笔记,挺好的。:)
05-05-14 @ 20:08
在读什么书?
05-05-14 @ 21:11
评论源自: 木然
英文摘录得很好,但,中文写得像英文,虽然能完整体现你阅读时的语境,只是还是感觉有些怪。

这种批评也算是赞扬,起码说明你的英文好:)
05-05-14 @ 21:23
评论源自: xin
感觉传记给人加分的多,减分的少

不过我也是喜欢读传记
05-05-14 @ 22:48
评论源自: bornfree
有时候,我怀疑自己为什么有点儿女人缘呢,就是因为自己心理残疾,哈哈,并不懂得怎么招人喜欢的
05-05-15 @ 05:40
评论源自: Deborah · http://www.westca.com/blogs/blog_Deborah/index.html
这个世界确实有LUCK,光心态好是不够的。这句话由他说出来,绝对有说服力了。
可在LUCK这样坏的情况下他仍能调好心态,又说明坏的LUCK也不足惧。
05-05-14 @ 14:07

病毒,还有一段我没有录,大概是说我们每天都和各种FEARS做斗争,一定心态要积极,但是胜利是没有保障的,哈哈,人生很悲壮的,是不是?
05-05-15 @ 08:34
评论源自: 野地栀子 · http://www.westca.com/blogs/blog_u1571.php
我想起一个关于尊重残疾人的公益广告,大意是说我们每个人都有自己能做到的,和自己做不到的事情,so every one is disabled in some ways. In fact, we are not disabled, but we are all different.
像我们以前课堂上强调的,不要因为“残疾”或其他任何名词带着成见看人。
05-05-14 @ 14:45
野地栀子, 我觉得这一点北美做得好很多,起码在加拿大,残疾人活得比较有尊严.
05-05-15 @ 08:35
评论源自: 曼陀罗
钦佩这些能够在不幸中保持乐观甚至创造非常成就的人。
05-05-14 @ 15:04
小曼,从某种意义上说,每个人都是残疾的,但是不妨碍我们快乐生活,只要我们努力.
05-05-15 @ 08:36
评论源自: 男人 · http://qiujieming.ku.net
常有惊人之作。就是你了
05-05-14 @ 16:08
男人,惊人的是书里的这些人,看别人的人生,学自己的LESSON.
05-05-15 @ 08:38
评论源自: 茗禅 · http://www.westca.com/blogs/blog_heather.php
薇喜欢做读书笔记,挺好的。:)
05-05-14 @ 20:08
桂花,这笔记从去年写到现在还没写完: ) )
05-05-15 @ 08:39
评论源自: 正午的猫 · http://www.westca.com/blogs/blog_carol/index.html
在读什么书?
05-05-14 @ 21:11
猫,就是上面那个名字The right words at the right time
05-05-15 @ 08:40
评论源自: 木然
英文摘录得很好,但,中文写得像英文,虽然能完整体现你阅读时的语境,只是还是感觉有些怪。

这种批评也算是赞扬,起码说明你的英文好:)
05-05-14 @ 21:23
哈,名JI就是名JI,一针见血哈,哈哈,我写的时候也感觉到了文字的变异,但是就是觉得顺: )
05-05-15 @ 08:42
评论源自: xin
感觉传记给人加分的多,减分的少

不过我也是喜欢读传记
05-05-14 @ 22:48

XIN,我也喜欢读传记,现在基本只读积极乐观的东西,哈
05-05-15 @ 08:43
评论源自: bornfree
有时候,我怀疑自己为什么有点儿女人缘呢,就是因为自己心理残疾,哈哈,并不懂得怎么招人喜欢的
05-05-15 @ 05:40
村长,你这理论有深度地哈,你先回去写篇论文来看看: ) )
05-05-15 @ 08:45
LUCK人人都有可能碰上,ATTITUDE可不是人人都会有的。喜欢ATTITUDE好的人。
05-05-15 @ 13:11
就是,一无所有,也就剩个好态度了,哈
05-05-15 @ 18:56
“It’s not that bad”說得太好了,樂觀是支持我們好好活的力量。

05-05-16 @ 20:09
就是啊, MARY,到最后,我们就是靠个心态活着
05-05-18 @ 21:16

发表评论:


您的邮件地址将不会显示在这个网站上

您的网址将被显示

允许的xhtml标记: <a, strong, em, b, i, del, ins, dfn, code, q, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, sub, sup, dl, ul, ol, li, p, br, bdo, dt, dd>
链接、邮件地址、即时通信帐号将被自动转化。
安全校验码
选项:
(换行变成了 <br />)
(设置Cookie以记住名字,邮件地址和网址)

采薇陌上


春在溪头野荠花
回到陌上:



友情链接:
冰语
木然
依蓝坊
麦田守望
时间的裂缝
秋风呓语
逸言堂
衣行
茗禅
伊空城
正午猫
风之侧面
森林小屋
墨友居茶馆
纸张的歌声
小小影棚
梦溪扫叶
初夏四月
病都演义
千百慧
野栀
ZnB
Freekid
Bornfree
Windtalker
Dancing With Kebab
无地自由的租界

统计

搜索

分类


最新评论

最新留言 [更多留言]

选择一个布景主题

杂项

北美中文网

引用这个博客系统 XML

加西网 版权所有 2004-2020