海上花,曾经以为该是很深渺的。飘飘荡荡,繁华乍现,荼蘼事了。
结果被告知只是“上海花(交际花)”之意,真是直白。像被开了个后现代的玩笑,被解构的意义。
小说是以海上花的寓言式的梦开头的,我每次看这段都觉得冒傻气。有红楼梦的影子。红楼开头游幻境一段也是一个寓言式的总述,变成红楼梦无根的根,已知的谜。私以为是个败笔, 写小说又不是写家训, 劈头的就教训人。写人生又不是写预算,整个儿的蓝本都端出来给人细详。非常突兀。要不是后面白描的花好,谁要看这截锦绣包的烂木头。
这部片子,因为从前看洁尘说是闷片,一直没耐烦看。前一段到底翻出来了。居然没有那么闷,大概还是上海话听得亲切的缘故。
是部慢腾腾的片子,对比着小说,却已是明快了很多。小说里的人物关系还要复杂,绕得人头昏。到了电影里,大笔删删删,只留了洪善卿和周双珠,王莲生和沈小红,罗子富和黄翠凤,周双珠和五少爷几对。原来小说里大费笔墨的一对陶玉甫和张漱芳却只从他人口里在酒席上当笑话打趣了一番完事儿。非常经济的笔墨。
这一笔编剧改得真是好。足见编导是通晓世情的聪明人。因为陶玉甫和张漱芳是书中感情最为深厚纯粹的一对,反而给人失真的感觉,不符合片子所描绘的阴靡的世俗感。若下笔墨太多,这单纯的光和热怕是要提亮了全片的基调,把导演好不容易培养出来的幽微的细菌皿里的花纹给破坏了。
(不过其实全书里我最喜欢看的就是关于他们的故事,理想化的恋情,像是宝黛。我的性子,还是喜欢红楼梦这样孩子气的故事,至今还是看不下金瓶梅,不是因为它黄,而是它冷,真正的成人的书,冷而且无奈——人人都不是好人,可是人人都不是坏人)。
有点失望的是,梁朝伟在电影里完全没有影帝的样子,格格不入的感觉。他的畏缩,不止是人物角色的懦弱,更像是在一片吴侬软语中的不知所措。他整个人往那里一站,就是一派港式风情,怎么也融不进老上海的世情图。倒是刘嘉玲和李嘉欣操着口流利的上海话演得淋漓尽致。果然话语权很重要啊(在海外混要努力学英文的又一力证)。
片子的光影画面,服装道具都是极好的,很细致。黄翠凤赎身清点财产给老鸨的一段,真是华丽:听着帐房先生报那珠宝锦缎的名字不知怎么让我热血沸腾。蓝彩碎花琉璃坠一副,云彩彤珠三角坠一副,蓝羽菊花珍珠坠一副,翠玉镶金坠一副,五福翠玉链一条,百彩绣花织锦外褂一件,百彩绣花织锦襦巾一顶,黑丝彩绣云肩外褂一件。。。。。。前面画面多美都没令我产生这样的华丽感,看着字就觉得闪闪发光。
http://blog.westca.com/htsrv/trackback.php/106729