黑沨的自由空间

黑沨的自由空间
推荐此博客
黑沨

读威廉·勃特勒·叶芝《当你老了》

三月 30th, 2008



      


 

        当你老了头白了 睡思昏沉

  炉火旁打盹 请取下这部诗歌

  慢慢读 回想你过去眼神的柔和

  回想它们昔日浓重的阴影

  多少人爱你青春欢畅的时辰

  爱慕你的美丽 假意或真心

  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂

  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹

       垂下头来在红光闪耀的炉子旁

  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝

  在头顶的山上它缓缓踱着步子

  在一群星星中间隐藏着脸庞

 

    这些深情动人的诗句,是叶芝写赠他爱人毛特岗的。虽然是一首名作,很多年前读它,并没有像今天这样被深深打动。

    似水流年,岁月沧桑,当青春不再,年华已老,有多少爱情可以历久弥新?

    爱情,到底是什么?那轻飘飘就可以从嘴里吐出的词,是爱情吗?爱情是那么轻浮的东西吗?是一种无异于动物的求偶欲望吗?面对它,如果你在动摇,如果你很浮躁,如果有那么多杂念可以左右你,那么,你心中的东西,离这两个美丽又高贵的字眼相距着十万八千里。

      “只有一个人爱你那朝圣者的灵魂

       爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹”

     这是一种多么深刻而纯粹的爱情!读着它,世上再动听的甜言和蜜语在它面前都失去了份量。

   可以说,在心绪如此不宁的时分来读叶芝的这首诗,在我心灵里唤起了一种真正崇高而美好的东西。它是我内心一直存在着的,并未因岁月沧桑而发生变迁。

    不仅对待爱情,对待我们生命里所有值得我们去一生挚爱、追求、奉献的事物,我们都应当铸就同样的朝圣者灵魂,热爱他(她,它)衰老了的脸上痛苦的皱纹。

    那些皱纹,来自岁月,来自苦痛,来自一条寂寞而光荣的荆棘路,来自那孤独而崇高的朝圣者的灵魂。

这个帖子的Trackback地址

http://blog.westca.com/htsrv/trackback.php/126087

评论, Trackbacks, Pingbacks:

评论源自: 泉水叮咚 · http://www.mmmca.com/blog_u12276/index.html
深有感触.那些皱纹,也是沧桑的年轮......

美文,谢谢分享!
08-04-17 @ 05:45

发表评论:


您的邮件地址将不会显示在这个网站上

您的网址将被显示

允许的xhtml标记: <a, strong, em, b, i, del, ins, dfn, code, q, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, sub, sup, dl, ul, ol, li, p, br, bdo, dt, dd>
链接、邮件地址、即时通信帐号将被自动转化。
安全校验码
选项:
(换行变成了 <br />)
(设置Cookie以记住名字,邮件地址和网址)


北美中文网 版权所有 2004-2008 | 苏ICP备08004803号